새일 축하합니다
Saengil Chukhahamnida
생일 축하합니다
Saengil Chukhahamnida
사랑하는 Aizat-씨
Saranghaneun Aizat-shi
생일 축하합니다
Saengil Chukhahamnida...
Apa maksudnya? Ace search kat google translate.. Ini versi Jepun plak..
お誕生日おめでとうございます
otanjōbi omedetō gozaimasu
Hehehe..nak wish banyak2x bahasa lah plak.. Hari ni hari jadi kawan saya. 17hb Ogos 2011. Bersamaan dengan Nuzul Al-Quran yang jatuh pada 17 Ramadhan setiap tahun.
Kepada Wan Aizat:
Otanjobi Omedeto Gozaimasu. Happy Birthday to you. Semoga Allah lanjutkan Usia, Dimurahkan Rezeki dan memperoleh rahmat ALLAH. Happy Burfday to you!!
Note : Dalam bahasa Korea, Saengil Chukhahamnida means congratulation for your bithday. Urrmmm..Dan happy birthday membawa maksud penambahan usia rite? So, not many people love to be congratulate for their penambahan usia. But in term of korean song, that it is..
Tapi..untuk kawan saya yang sorang ni...saya nak ucap juga "Congratulation for your birthday.." Hehehe...
Adios~
2 comments:
akak ku..ape2 yg perlu sy tawu ke..huhuhu =p
@aimie amalina
Hahaha..tahu apa dik mimie?? Dia kan kawan kite.. Kawan saya...
Ceit..jangan bergosip..takut ada yang terluka nanti..maen jauh2x..hahaha
Post a Comment